Artfuldodger
Senior Member
Ecclesiastes 12:7
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
or;
So our bodies return to the earth, and the life-giving breath returns to God.
I tend to think no and that the correct interpretation is a life-giving breath. Not every spirit returns to God.
From the word ve·ha·ru·ach, breath, wind, or spirit. Ruach (pronounced roo-akh) is the Hebrew word for spirit, breath, or wind. When spoken, the word engages one’s breath and lungs.
The corresponding Greek word is pneuma.
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
or;
So our bodies return to the earth, and the life-giving breath returns to God.
I tend to think no and that the correct interpretation is a life-giving breath. Not every spirit returns to God.
From the word ve·ha·ru·ach, breath, wind, or spirit. Ruach (pronounced roo-akh) is the Hebrew word for spirit, breath, or wind. When spoken, the word engages one’s breath and lungs.
The corresponding Greek word is pneuma.